Silvia Moreno-Garcia | I’m a Bona Fide Escritor
post-template-default,single,single-post,postid-2550,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,qode-content-sidebar-responsive,qode-theme-ver-10.1.1,wpb-js-composer js-comp-ver-5.4.5,vc_responsive

I’m a Bona Fide Escritor

There’s nothing quite like the chance to tell people “talk to my agent.” I’m never going to get tired of it. In fact, I’m starting to repeat it everywhere. Want milk with your coffee? Talk to my agent. Receipts in the bag? Talk to my agent.

Kidding. Slightly.

At any rate, I feel very much like a real writer today instead of an impostor with a terrible haircut because Solaris sent out a press release for my debut novel Signal to Noise. Press release here. To quote:

Solaris editor-in-chief Jonathan Oliver said: “I read Signal to Noise on a beautiful summer day, sitting in my back garden. Silvia’s book utterly transported me and by the end I was left in pieces. This is a beautiful, powerful novel, quite unlike anything else I have read. I’m truly proud to be bringing this to Solaris.”

Mexico City, 1988: Long before iTunes or MP3s, you said “I love you” with a mixtape. Meche, awkward and fifteen, has two equally unhip friends — Sebastian and Daniela — and a whole lot of vinyl records to keep her company. When she discovers how to cast spells using music, the future looks brighter for the trio. With help from this newfound magic, the three friends will piece together their broken families, change their status as non-entities, and maybe even find love…

Mexico City, 2009: Two decades after abandoning the metropolis, Meche returns for her estranged father’s funeral. It’s hard enough to cope with her family, but then she runs into Sebastian, and it revives memories from her childhood she thought she buried a long time ago. What really happened back then? What precipitated the bitter falling out with her father? And, is there any magic left?

“Quite unlike anything.” Lovely quote, especially since you get a lot of people telling you to write what sells. Hey, why don’t you do a zombie book. Hey, nobody wants to read about Mexican teenagers. Hey, that’s too ethnic. I’ve gotten variations of those through the years.

Well, to that I said I ‘I want to break free from your lies/You’re so self satisfied I don’t need you.’ And I wrote the damn thing that would NEVER BE. But just like the platypus (an abomination of nature which nevertheless exists), this book exists and did sell.

Now to sell a bazillion copies of this book. Vamonos!